WHAT'S HOT
Prev | Current Page 46 | Next

Shakespeare, William

"The Comedy Of Errors"


How now, sir! have you that I sent you for?
DROMIO OF EPHESUS Here's that, I warrant you, will pay them all.
ANTIPHOLUS
OF EPHESUS But where's the money?
DROMIO OF EPHESUS Why, sir, I gave the money for the rope.
ANTIPHOLUS
OF EPHESUS Five hundred ducats, villain, for a rope?
DROMIO OF EPHESUS I'll serve you, sir, five hundred at the rate.
ANTIPHOLUS
OF EPHESUS To what end did I bid thee hie thee home?
DROMIO OF EPHESUS To a rope's-end, sir; and to that end am I returned.
ANTIPHOLUS
OF EPHESUS And to that end, sir, I will welcome you.
[Beating him]
Officer Good sir, be patient.
DROMIO OF EPHESUS Nay, 'tis for me to be patient; I am in adversity.
Officer Good, now, hold thy tongue.
DROMIO OF EPHESUS Nay, rather persuade him to hold his hands.
ANTIPHOLUS
OF EPHESUS Thou whoreson, senseless villain!
DROMIO OF EPHESUS I would I were senseless, sir, that I might not feel
your blows.
ANTIPHOLUS Thou art sensible in nothing but blows, and so is an
ass.
DROMIO OF EPHESUS I am an ass, indeed; you may prove it by my long
ears. I have served him from the hour of my
nativity to this instant, and have nothing at his
hands for my service but blows. When I am cold, he
heats me with beating; when I am warm, he cools me
with beating; I am waked with it when I sleep;
raised with it when I sit; driven out of doors with
it when I go from home; welcomed home with it when
I return; nay, I bear it on my shoulders, as a
beggar wont her brat; and, I think when he hath
lamed me, I shall beg with it from door to door.


Pages:
34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Rodzic Po Ludzku Pajacyk Fundacja Avalon Podaruj Zycie Dzieci Niczyje