Prev | Current Page 342 | Next

Stratton-Porter, Gene, 1863-1924

"Her Father's Daughter"

I love the bluish-green
'bloom' of its sheer foliage. I love the music these flower
trumpets make to me. I love the way it has traveled, God knows
how, all the way from the Argentine and spread itself over our
country wherever it is allowed footing. I am glad that there is
soothing in these dried leaves for those who require it. I shall
be delighted to set my seal on you with it. There are two little
Spanish words that it suggests to the Mexican--Buena moza--but
you shall find out for yourself what they mean."
Encountering his father that night at his library door, Donald
Whiting said to him: "May I come in, Dad? I have something I
must look up before I sleep. Have you a Spanish lexicon, or no
doubt you have this in your head."
"Well, I've a halting vocabulary," said the Judge. "What's your
phrase?"
"Linda put this flower on me today," said Donald, "and she said
she was pleased because I said the tall, slender bush it grew on
reminded me of her. She gave me the Spanish name, but I don't
know the exact significance of the decoration I am wearing until
I learn the meaning of the phrase."
"Try me on it," said the Judge.
" 'Buena moza,"' quoted Donald.
The Judge threw back his head and laughed heartily.
"Son," he said, "you should know that from the Latin you're
learning. You should translate it instinctively. I couldn't
tell you exactly whether a Spaniard would translate 'Buena'
'fine' or 'good.


Pages:
330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354
Nasze Dzieci Podaruj Zycie Mam Marzenie Kidprotect Rodzic Po Ludzku