Prev | Current Page 480 | Next

"Hindu literature : Comprising The Book of good counsels, Nala and Damayanti, The Ramayana, and Sakoontala"


SAKOONTALA.--Leave me, leave me; I must take counsel with my female
friends.
KING.--I will leave thee when------
SAKOONTALA.--When?
KING.--When I have gently stolen from thy lips
Their yet untasted nectar, to allay
The raging of my thirst, e'en as the bee
Sips the fresh honey from the opening bud.
[_Attempts to raise her face. Sakoontala tries to prevent him_.
A VOICE [_behind the scenes_].--The loving birds, doomed by fate to
nightly separation, must bid farewell to each other, for evening is at
hand.
SAKOONTALA [_in confusion_].--Great Prince, I hear the voice of the
matron Gautami. She is coming this way, to inquire after my health.
Hasten and conceal yourself behind the branches.
KING.--I will. [_Conceals himself_.
_Enter Gautami with a vase in her hand, preceded by two attendants_.
ATTENDANTS.--This way, most venerable Gautami.
GAUTAMI [_approaching Sakoontala_].--My child, is the fever of thy limbs
allayed?
SAKOONTALA.--Venerable mother, there is certainly a change for the
better.
GAUTAMI.


Pages:
468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492
Fundacja Sloneczko Dzieci Niczyje Nasze Dzieci Podaruj Zycie Mam Marzenie