So her kinsmen will it.
KING.--Do you really mean to assert that I ever married this lady?
SAKOONTALA [_despondingly. Aside_].--O my heart, thy worst misgivings
are confirmed.
SARNGARAVA.--Is it becoming in a monarch to depart from the rules of
justice, because he repents of his engagements?
KING.--I cannot answer a question which is based on a mere fabrication.
SARNGARAVA.--Such inconstancy is fortunately not common, excepting in
men intoxicated by power.
KING.--Is that remark aimed at me?
GAUTAMI.--Be not ashamed, my daughter. Let me remove thy veil for a
little space. Thy husband will then recognize thee. [_Removes her veil_.
KING [_gazing at Sakoontala. Aside_].--What charms are here revealed
before mine eyes!
Truly no blemish mars the symmetry
Of that fair form; yet can I ne'er believe
She is my wedded wife; and like a bee
That circles round the flower whose nectared cup
Teems with the dew of morning, I must pause
Ere eagerly I taste the proffered sweetness.
[_Remains wrapped in-thought._
WARDER.
Pages:
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532